Tim Mohr is the author of Burning Down the Haus, a history of East German punk rock and the role dissident musicians played in bringing down the Berlin Wall. He’s also an award-winning translator of German novels by such authors as Alina Bronsky, Wolfgang Herrndorf, and Charlotte Roche. His own writing has appeared in the New York Times, Inked, and the Daily Beast, among other publications, and he spent several years as a staff editor at Playboy, where he edited writers including Hunter S. Thompson, John Dean, and George McGovern. Prior to starting his writing career he earned his living as a club DJ in Berlin.
Karen M. Phillips serves as executive director at Words Without Borders where she is focused on expanding access to international literature. Prior to joining WWB, Karen worked at the Americas Society, the Committee to Protect Journalists, and as a consultant to cultural organizations in Uganda, Argentina, and Germany. In 2011-12 she was a fellow of the Robert Bosch Foundation.
Liesl Schillinger is a literary critic, writer and translator, and teaches journalism and criticism at the New School in New York City. Her articles have appeared in the New York Times, The Atlantic, Foreign Policy, the New York Review of Books, the New Yorker and other publications, and her translations [from German, French and Italian] have been published by Penguin Classics, Viking, Tin House, and Words Without Borders. She is the author of Wordbirds: An Irreverent Lexicon for the 21st Century, and in 2017 was named a Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres of France.